Prestamos serviços de tradução técnica para a Embraer praticamente desde a abertura da All Tasks, há 40 anos atrás. Já atendemos também a Boeing, Lan Chile, Gol, Avibras, TAM, Singapore Airlines, o ITA, a AEL, a Equipaer e a Aeromot.
Encontramos na Embraer um dos maiores Departamentos de Tradução Técnica que já havíamos conhecido. No início, em 1976, embora conseguíssemos fazer apenas pequenos trabalhos, a grande vantagem da parceria era o fato de termos conseguido cópia dos imensos glossários de terminologia técnica desenvolvido por eles, em vários idiomas.
Numa época em que o único dicionário de terminologia técnica disponível no país era o de Metalúrgica, de Inglês para Português, e raríssimos outros podiam ser encontrados, inclusive em outros países, esses glossários eram verdadeiras preciosidades. A montagem de uma aeronave envolve mecânica, elétrica, eletrônica, mecatrônica, sistemas de automação, soldagens de alta complexidade, pinturas especiais, utilização de peças com ligas muito raras, outras tecnologias típicas do setor e a observação e adoção de rigorosas normas de segurança.
Abrangentes como eram, os glossários da Embraer serviram como base para serviços de traduções técnicas das mais diversas áreas que oferecíamos ao mercado em geral. Eles eram muito bem elaborados e até hoje fazem parte de nossa biblioteca.
Tivemos ainda o prazer de sermos escolhidos como a empresa de tradução responsável pela literatura técnica de diversas outras empresas do setor aeroespacial brasileiro e americano, como TAM, Gol, Azul, Singapore Airlines, Lan Chile, ITA, Avibras, Boeing, Raytheon, CNPQ, INPE, Aeromot, Motores Rolls Royce, AEL, EADS e a Equipaer.